# **************************************************************************** # # Disclaimer: # # This script was financed by DOMO (Un) Ltd for non-profit use only. # This script is in no way intended to infringe on the rights of # commercial anime distributors. # # This script is intended to be used only by those fans who legally # own the laserdiscs or pre-recorded tapes and who wish to use the # script to increase their understanding of the wonderful show they # have purchased. If you do not own a legal copy of the show, do # not keep or read this script. # # Translated by Shino # # **************************************************************************** title: Magical Fairy Persia #19 title: Two Persia's p: It's a beautiful song! kenji: Hi. Isn't it a good song? p: Yes! kenji: But it isn't completed. kenji: It doesn't have words yet. p: Then, I'll write words. kenji: Thanks, but, maybe later. p: You think I'm still a baby. P: Papuliko! Love, love, lovely, twinkle! P: I'll help you. kenji: I've been looking for you! puri: Persia! puri: Hey! Look at Persia! gera: Persia! Wake up! p: Good morning. gera: Look at yourself! What happene? gera: What do you do if someone sees you? simba: Let me slep in. It's Sunday. Persia! p: Aren't you cold? gera: Ah? Feels good. meso: Alive! puri: Persia, don't you remember if you've changed? p: No, I don't. But I remember I had a dream of me changing. gera: You changed somehow! We saw you this morning. Or what! gera: Did you say "Love, love, lovely twinkle" in your dream? simba: Take it easy. puri: No, we can't take it easy. meso: Right. She shouldn't change so often! gera: Right. We have a rule. gaku: Hey, Persia! p: Gaku! Riki! gaku: We're gonna go to the music store. Do you want to go? p: Yes! p: I heard a very beautiful song in my dream. gaki: Song? p: Yess. It was very beautiful. p: But the music doesn't have words. So I'm going to write words for the music. riki: A little. Like that? gaku: Persia is in the 5th grade. She can do better. p: Yes! riki: For example? gaku: A water imp. p: Stupid! p: Gaku! Riki! Stupid! man: Ouch! p: This music... It was in my dream... gera: What is going on? p: No! kenji: Fairy! p: He is... in my dream. puri: Why does he know Fairy? kenji: I was worried about you! p: Wait! I... kenji: Good. I knew I would see yiu again. You remember the promise we made a year ago. p: One year ago? kenji: No! I can't. kenji: Who is it? Can I help you? fairy: Are you the one who plays the piano? kenji: Yes. fairy: Can you make me a song? kenji: But... why me? fairy: Your piano play was beautiful. kenji: Are you a singer? fairy: No. kenji: Then, for what? fairy: For nursing hopes and dreams. kenji: But I don't know if I can do it. fairy: I need you to do it. kenji: Good morning, Fairy. fairy: Good morning. fairy: Did you finish it? kenji: Pretty soon. kenji: Fairy, when I finish this song, can you write the words? fairy: Me? kenji: I'm writing a song for you. So, it has to be your own words. fairy: Kenji... I feel... fairy: Scared!! kenji: Fairy... kenji: Fairy! fairy: Yes. kenji: Can we exchange our pendants? kenji: To prove our love. fairy: Kenji.. This is love.. Kenji! p: What? What is it? kenji: Don't move. Wait. OK? kenji: Not this. Not htis either. Got it! kenji: You have to write lyrics for this music. p: I'm not Fairy. You mistake me for someone else. kenji: Fairy! p: Sorry! kenji: Wait gaku: You are the composer, Mr. Sawaki. riki: Yes, he is! gaku: You are Mr. Sawaki, right? kenji: Yes, I am. riki: Can I have your autograph? kenji: Hey, please wait. You promised me. You'll write the lyrics. gaku: You are a writer? riki: You must be a great riter. I would like to hear your lyrics. p: Gaku and Riki! riki: I would love to listen. p: But! gaku: I'm excited. kenji: Please. I put extra effort into this song. p: OK. I will. Could you wait for me until this evening? p: I'll come back. gaku: Mr. Sawaki, do you care if we come? riki: Yes! I want to listen! puri: Can she do that? both: Ah! I have to fnd Persia! dad: I'm home. mom: Welcome home. dad: You know the Bakely store... mom: Horiguchi's? dad: They rebuilt their store and starting selling crepes. And I heard people who come to buy crepes but some other stuff while in the store. dad: Their profits are going up, I heard. mom: Can we sell something, too? dad: They did crepes. So how abou t sandwiches? puri: What are they. meso: They are cucumbers. Let's eat. p: It's called pickles. puri: Why did you promise like that? p: I don't know... When I looked into his eyes, I felt I should help him. both: Sour! gera: Persia, it's good! p: If you like it, that's good. simba: Sour! p: Please be quiet! simba: Sorry... gaku: Persia! p: Gaku and Riki. p: What? Sayo-san! sayo: Persia-chan, can we talk? p: Sure! sayo: Guys, apologize now. riki: But... gaku: We know we did bad. riki: Right. We tried to find her. gaku: Right. We wanted to apologize. sayo: You can just apologize to her! both: Yes! both: Sorry, Persia. sayo: Can you forgive them? gaku: Would you like to go to Mr. SAwaki? gaku: You can listen to very nice music. riki: I bet you'll like it. sayo: Come with us. p: I.. I have to do my homework, so I can't go. sayo: Persia-chan! gaku: Well, she has a bad temper... riki: You didn't say "Sorry" the right way. gaku: You neither! sayo: You two did a bad job! sayo: You apologize to ehr later again. gaku: Persia, see you later! riki: I'll buy you some cookies later! p: Gaku and Riki... Stupid! sayo: Girls are very sensitive! both: OK. puri: Persia, you can write what you feel. meso: But you can't write "Gaku and Riki, Stupid". p: I know. I'll write how I feel. sayo: This is the room of a composer. riki: It's not clean as the room of a famous composer. gaku: Shut up. I'm sorry. He shouldn't have said that. riki: I'm sorry. kenji: That's OK. It's true. sayo: I'll do that. kenji: Thank you. Everything is a good memory. This room, that power and that stain... kenji: Come in. p: Sorry, I couldn't finish it. kenji: Thank you for coming. It's OK that you didn't finish it. gaku: I want to listen now. riki: Could you sing now? sayo: I want to listen, too. p: But... p: The boat in a cove is swinging p: shining brightly. p: Tomorrow it will leave for p: a far away country. p: Tripper of the unfamiliar world. p: Open the door. p: A little bit scared, but.. p: I don't want to go home. p: From over the hot sands, p: I'll send only you. p: I'll keep my smile just for you. P: I'll fly over the fun place. kenji: We made it. It's our song. kenji: Fairy, it's great. You completed the... gaku: What are you doing in here? p: Gaku? Hi! No. No! riki: You'll get sick. sayo: You should have come with us. gaku: Right. It was very good. sayo: I can sing for you. riki:I don't think Sayo can... simba: Hey, can I join? gera: It's not your business. meso: Right. Not yours! puri: Go away. simba: Really? Princess Fairy and Persia are... p: What? puri: Nothing. gera: Nothing! Well, it's late now. Let's go to bed. meso: Good idea. simba: Persia and ... p: What? meso: Princess Fairy and Persia are the same, right? p: Fairy met Kenji one year ago and they pormised to make a song. p: They let me change and Fairy made me meet Kenji? p: I don't know... p: Why didn't you come here and see him? pre: When I see a mirror, I can see the changed Persia. pre: Kishin follows me forever. pre: Water imps are gone all day. pre: What is going on? pre: Next time pre: Can't Use Magic Powers