# JACOsub of DNA^2 Episodes 1-2 # A Multiple Production(AMP) # This script should not be used for profit. This is meant for use by # fans for the promotion of Japanese animation. # # Synch point is the 8th beat of EMOTION MUSIC # # CF1 = green CF3 = yellow CF5 = cyan CF7 = white CF6 = red # F1 = 29pt JACO font F0 = 36pt JACO font F7 = 47pt futuraX F9 = 20 futuraB # F3 = 18pt JACO font F6 = 32pt kana font F8 = 48pt kana font # F2 = 20pt diamond #T100 #DF1 #SSE3 #DFO1 #S0.00 #R0.00 0:00:49.29 0:00:57.39 {KARIN:} Against time, denying time, and manipulating DNA. Have I surpassed the power of God ? 0:01:03.72 0:01:08.64 {karin:} COOL ! Great, it's perfect,\nI'm almost stunned ! 0:01:08.64 0:01:12.11 {title:} I think I can\nbe a great actress ! 0:01:14.84 0:01:18.26 CF5 {_}{computer:} Time transposition\nin one minute. 0:01:20.45 0:01:21.71 {karin:} OhmyGod, ohmyGod, ohmyGod ! 0:01:22.56 0:01:23.85 {karin:} Here it is, here it is, here it is ! 0:01:24.97 0:01:29.70 {karin:} How careless of the\nnumber one DNA operator. 0:01:29.70 0:01:34.73 {karin:} If I forgot this DCM bullet I couldn't stop the Mega-playboy. 0:01:36.54 0:01:37.83 CF5 {_}{computer:} 10 seconds 0:01:40.28 0:01:41.70 CF5 {_}{computer:} Five 0:01:41.70 0:01:42.70 CF5 {_}{computer:} Four 0:01:42.70 0:01:43.70 CF5 {_}{computer:} Three 0:01:43.70 0:01:44.70 CF5 {_}{computer:} Two 0:01:44.70 0:01:45.70 CF5 {_}{computer:} One 0:01:45.70 0:01:46.70 CF5f0 {computer:} GO ! # 0:01:55.13 0:01:57.38 VP306HL15HR89F2FO3:2FSSE3CF7 {-} Something about you that I lost somewhere. # 0:01:57.57 0:02:02.23 CF1 {song:} Borne on a wind from far away. 0:02:02.68 0:02:06.85 CF1 {song:} As many times as I say these words... 0:02:06.85 0:02:09.92 CF1 {song:} ...they never reach your heart. 0:02:09.92 0:02:17.03 CF1 {song:} My eyes are still staring somewhere through the window. 0:02:17.97 0:02:25.24 CF1 {song:} This foreboding hasn't changed. I still feel it. 0:02:26.24 0:02:36.41 CF1 {song:} Those sweet days are becoming blurry. 0:02:37.41 0:02:46.41 CF1 {song:} I feel the changing season\nwill see my promise broken. 0:02:47.41 0:02:57.40 CF1 {song:} Even if I extend my hand,\nmy heart will stay distant. 0:02:57.40 0:03:06.47 CF1 {song:} In the changing season,\nthe one in my heart has already... 0:03:07.47 0:03:18.12 CF1 {song:} You looked as if you sighed when I looked in your eyes. # 0:03:21.80 0:03:27.30 VP91F0FQFO1:2FSSE3CF7 {-}{title:} THE GIRL FROM THE FUTURE 0:03:21.80 0:03:27.30 HL69HR87VP374F0FQFO1:2FSSE3CF7 {-}{title:} KARIN # 0:03:41.90 0:03:43.31 {Tomoko:} Momonari ? 0:03:46.64 0:03:48.93 {Tomoko:} Momonari, are you listening ? 0:03:49.33 0:03:50.33 {Junta:} Yes, Saeki ! 0:03:50.89 0:03:54.26 {Tomoko:} Could you bring me that\nbathtowel on the table ? 0:03:54.26 0:03:56.29 {Junta:} Ba..Bathtowel ?! 0:03:56.29 0:03:58.16 {Tomoko:} Oh, please... 0:03:59.16 0:04:00.95 {Junta:} Y...yes ! 0:04:02.53 0:04:04.14 {Junta:} Here it is. 0:04:05.53 0:04:06.42 {Tomoko:} Thank you. 0:04:12.31 0:04:13.25 CF7 {-}{Junta:} OH, NO !! 0:04:15.92 0:04:20.65 CF7 {-}{Junta:} I'm certain I've got a chance to be a real ladies' man ! 0:04:21.61 0:04:26.40 CF7 {-}{Junta:} This is the perfect time to conquer the Lady Allergy which has cursed me for sixteen years. 0:04:32.17 0:04:33.97 CF7 {Junta:} That's such\na nice view ! 0:04:34.64 0:04:38.32 CF7 {Junta:} If I puke now,\nshe'll hate me. 0:04:39.59 0:04:43.20 {Tomoko:} Momonari, I've liked\nyou for so long... 0:04:43.50 0:04:44.42 {Junta:} Saeki. 0:04:46.19 0:04:50.14 {Tomoko:} Please, be my\n``first'' man. 0:05:05.86 0:05:07.81 {Tomoko:} Just kidding !\nI'm sorry ! 0:05:07.95 0:05:11.35 {Tomoko:} I was only playing around !\nDid I surprise you? 0:05:21.75 0:05:24.70 {Junta:} What have I done ?\nNow, it's over ! 0:05:28.60 0:05:31.55 {Tomoko:} Does it cause you\npain to be with me ? 0:05:31.55 0:05:32.40 {JUNTA:} No ! 0:05:32.40 0:05:36.66 {Tomoko:} Am I so ugly that I\ncaused you to throw up ? 0:05:36.66 0:05:40.30 {Junta:} No, it's not that !\nIt's because of my allergy ! 0:05:40.30 0:05:41.80 {Tomoko:} Just leave ! 0:05:52.70 0:05:54.50 {Junta:} I'm such an idiot ! 0:05:55.40 0:05:56.90 {Junta:} Damn it ! 0:05:56.90 0:06:02.50 {Junta:} Someday I'll be a real man who can have relationships with women ! 0:06:11.60 0:06:13.00 {Karin:} Found him ! 0:06:27.33 0:06:29.53 {Karin:} Is it really him ? 0:06:30.72 0:06:34.04 {Karin:} Is that wimpy-looking guy\nreally the Mega-playboy !? 0:06:36.42 0:06:40.41 {Karin:} I can't believe it.\nI'll place a bug on him. # 0:06:52.98 0:06:54.98 CF7 {-}{Junta:} Why was I even born...\n 0:06:54.98 0:06:58.64 CF7 {-}{Junta:} ...when I have\nthis Lady Allergy ? 0:06:59.30 0:07:01.48 {Ami:} Hey, Junta, why so serious ? 0:07:01.69 0:07:03.80 {Ami:} This is so\ntypical of you. 0:07:03.80 0:07:04.99 {Junta:} Shut up, Ami ! 0:07:04.99 0:07:07.16 {Junta:} You can't know how I feel ? 0:07:07.16 0:07:09.97 {Ami:} I remember how you felt when you pooped your pants in elementary school ! 0:07:09.97 0:07:12.02 {Junta:} You promised you'd\nnever mention that again ! 0:07:12.43 0:07:13.80 {Father:} What's up, Junta ? 0:07:13.80 0:07:15.80 {Father:} You've still\ngot that Allergy ? 0:07:15.80 0:07:18.25 {Junta:} Leave me alone, pops ! 0:07:20.42 0:07:22.42 {Junta:} I really do only\nhave you after all. 0:07:23.25 0:07:26.66 {Junta:} I can talk\nnormally to you. 0:07:27.54 0:07:30.57 {Junta:} When I'm talking with\nyou I don't feel like... 0:07:30.57 0:07:33.93 {Junta:} ...I'm talking with a woman. 0:07:33.93 0:07:35.21 {Ami:} What do you mean by that ?! 0:07:35.21 0:07:36.54 {Father:} Calm down, Ami ! 0:07:37.25 0:07:40.78 CF7 {-}{Ami:} Girls are always making\na fool out of you. 0:07:40.78 0:07:45.40 CF5 {_}{Father:} It's your responsibility to take care of him since you've been his friend for so long. 0:07:45.40 0:07:48.39 {Junta:} Nobody asked her\nto take care of me ! 0:07:49.35 0:07:51.66 {Karin:} I don't really think\nthis guy's the Mega-playboy. # 0:07:52.80 0:07:56.89 {Junta:} OK, from today, I'm going\nto be a new man ! 0:07:56.89 0:07:59.21 {Junta:} First, apologize to\nSaeki about yesterday. 0:07:59.21 0:08:01.50 {Junta:} Then, ask Saeki\non a date. 0:08:01.50 0:08:03.37 {Junta:} And beg for\none more chance. 0:08:04.39 0:08:07.57 {Junta:} Thus, putting a ``period'' at the end of my puking days ! 0:08:08.69 0:08:09.90 {Friend:} Hey, Junta ! 0:08:09.90 0:08:12.65 {Friend:} We did something\nreally cool yesterday ! 0:08:12.65 0:08:15.01 {Friends:} We've become men ! 0:08:15.01 0:08:18.97 {Friend:} What are you talking about ?!\nWe were just watching pornos ! 0:08:18.97 0:08:21.36 {Junta:} Why didn't\nyou invite me ?! 0:08:21.50 0:08:25.19 {Friend:} Because my room\nwould've been coated in puke ! 0:08:25.19 0:08:30.18 {Junta:} No way ! I'll be good,\nso please invite me next time ! 0:08:30.18 0:08:33.12 {Friend:} Are...Are you\nall right ? 0:08:33.12 0:08:37.64 {Junta:} This is the first time I've met a girl who likes me ! 0:08:37.64 0:08:39.91 {Junta:} This might be\nmy last chance. 0:08:39.91 0:08:42.10 {Junta:} I've got to\nsucceed with Saeki ! 0:08:42.10 0:08:43.40 {Friend:} Hey ! 0:08:43.79 0:08:45.60 {Friends:} What's this about Saeki ? 0:08:45.60 0:08:48.04 {friends:} Are you trying\nto get her ? 0:08:48.04 0:08:51.38 {Friend:} Saeki's the famous\nMiss Fukoma High, isn't she ? 0:08:51.38 0:08:54.14 {Friend:} It's impossible for you !\nYou'd better give up now. 0:08:54.14 0:08:55.50 {Friend:} Impossible. 0:08:55.50 0:08:57.55 {Junta:} You guys don't\nknow anything. 0:08:59.86 0:09:00.86 {Junta:} Saeki ! 0:09:01.87 0:09:02.90 {Junta:} All right. # 0:09:04.61 0:09:08.20 {Tomoko:} You missed our date yesterday.\nAre you going to miss it today, too ? 0:09:08.20 0:09:11.69 {Tomoko:} You'll probably go out with another girl, just like yesterday, Ryuji ! 0:09:11.69 0:09:14.41 {Ryuji:} You know me\nvery well, Tomoko. 0:09:14.41 0:09:16.82 {Ryuji:} I'm truly sorry. 0:09:16.82 0:09:20.91 {Ryuji:} But I can't say no\nwhen a girl asks me out. 0:09:20.91 0:09:24.44 {Ryuji:} Well, I can't help it that women are attracted to me{So please accept that it's your destiny to love me}... 0:09:24.44 0:09:27.72 {Ryuji:} ...my DNA has determined that. 0:09:27.72 0:09:30.07 {Ryuji:} It's my destiny\nto attract women. 0:09:30.28 0:09:33.91 {Tomoko:} What do you mean DNA ?\nOur relationship is a secret... 0:09:33.91 0:09:35.58 {Tomoko:} We haven't been\non many dates... 0:09:35.58 0:09:38.39 {Tomoko:} But you've cheated on me so many times,\nthat I can't stand it anymore ! 0:09:38.39 0:09:41.20 {Tomoko:} If this keeps happening\nit's over between us ! 0:09:41.20 0:09:43.92 {Ryuji:} Over ?\nYou can't do that ! 0:09:43.92 0:09:45.06 {Tomoko:} I can't ? 0:09:45.06 0:09:50.48 {Ryuji:} Do you know why we've kept up this relationship until now ? 0:09:50.48 0:09:52.40 {Ryuji:} Well, I'm handsome... 0:09:52.40 0:09:54.98 {Ryuji:} I'm rich...\n 0:09:53.44 0:09:54.98 {Ryuji:} ...but that's not all... 0:09:54.98 0:09:57.06 {Ryuji:} Underneath it all, in our hearts... 0:09:57.06 0:10:02.35 {Ryuji:} ...our DNA is\ndrawing us together. 0:10:02.35 0:10:04.85 {Tomoko:} This DNA stuff again ?! 0:10:04.85 0:10:10.00 {Ryuji:} I love you,\nin my own way. 0:10:10.00 0:10:13.36 {Ryuji:} I'm just playing with\nthose other girls. 0:10:13.36 0:10:16.25 {Tomoko:} If I'm really so important to you, break up with those other girls. 0:10:16.25 0:10:19.30 {Tomoko:} If you don't,\nI'll break up with you ! 0:10:19.30 0:10:22.92 {Ryuji:} I didn't want to bring this up, but someone told me... 0:10:22.92 0:10:26.65 {Ryuji:} ...they saw you with another guy. 0:10:27.54 0:10:30.21 {Tomoko:} After you stood me up\nI was really angry. 0:10:30.21 0:10:33.65 {Tomoko:} I met some silly guy...\n 0:10:33.65 0:10:35.65 {Tomoko:} ...but I was just\nplaying around with him. 0:10:36.20 0:10:37.49 CF7 {-}{Junta:} Just playing ?! 0:10:42.57 0:10:45.02 {Karin:} I still don't think this\nguy is the Mega-playboy. 0:10:45.88 0:10:48.70 {Karin:} In a situation like this,\nit's better to make direct contact. # 0:11:00.22 0:11:01.74 CF7 {-}{Junta:} Just playing...\n 0:11:01.74 0:11:02.70 CF7 {-}{Junta:} Just playing... 0:11:04.85 0:11:05.85 {Junta:} What ?! 0:11:07.48 0:11:11.56 {Karin:} Hey, sailor, got some time ?\nWant to have some tea with me ? 0:11:12.53 0:11:14.72 {Junta:} O...O...Okay ! # 0:11:16.65 0:11:18.65 HR30VP167F0FQFO1:2FSSE3CF7 {title:} NOT\nFOR SALE\nOR RENT 0:11:21.85 0:11:25.72 HL2HR25VP44FQFO1:2FSSE3CF7 {title:} NOT\nFOR SALE\nOR RENT # 0:11:33.68 0:11:36.23 CF7 {Karin:} I think everybody's\nstaring at me. 0:11:36.23 0:11:39.83 CF7 {Karin:} That's strange. My fashion should be perfect for this time. 0:11:40.75 0:11:43.28 CF7 {Junta:} She's kind of\na weird girl. 0:11:43.67 0:11:44.47 {Karin:} Hey, hey. 0:11:44.47 0:11:46.70 {Karin:} Why is everyone\nstaring at me ? 0:11:46.70 0:11:47.78 {Junta:} Well... 0:11:47.78 0:11:51.75 {Junta:} It's awfully warm for that\nraincoat you're wearing. 0:11:51.75 0:11:52.62 {Karin:} This ? 0:11:52.84 0:11:56.64 {Karin:} It isn't hot. It's climate-controlled. It's not hot at all. 0:11:56.64 0:12:00.00 {Karin:} Besides, it's not\na raincoat, it's armor. 0:12:00.00 0:12:01.71 {Karin:} See ? It's hard ! 0:12:02.69 0:12:05.32 {Karin:} But I can\nmake it soft. 0:12:15.78 0:12:16.40 {Karin:} See ? 0:12:20.75 0:12:22.12 {Junta:} She's sooooo CUTE ! 0:12:23.39 0:12:25.50 {Junta:} What's your name ? 0:12:25.50 0:12:28.63 {Karin:} My name ?\nAoi Karin. 0:12:28.63 0:12:31.29 {Karin:} Serial Number 80427. 0:12:31.29 0:12:35.81 {Junta:} Miss Karin, huh ? Well, you look like you're from the future. 0:12:36.70 0:12:39.05 {Karin:} How did you know ?! 0:12:39.05 0:12:41.92 CF7 {Junta:} She's cute,\nbut what a weirdo ! 0:12:42.65 0:12:44.87 {Karin:} OK, I'll explain\neverything to you. 0:12:45.66 0:12:47.40 {Junta:} Nevermind. 0:12:48.04 0:12:52.46 {Karin:} I'm a DNA operator from\n100 years in the future... 0:12:52.46 0:12:54.73 {Karin:} ...and I'm here\non an assignment. 0:12:55.00 0:12:57.75 {Junta:} What happens when\nyou operate on DNA ? 0:12:58.27 0:13:02.12 {Karin:} For example, if there's\na great athlete... 0:13:02.12 0:13:05.86 {Karin:} I can make him just\nlike everybody else. 0:13:07.60 0:13:14.45 {Karin:} When I operate DNA, I use a special formula that manipulates DNA anyway I want. 0:13:14.45 0:13:20.18 {Karin:} This bullet is really a DCM, a device to control DNA. 0:13:22.13 0:13:26.39 {Karin:} 100 years from now, there is a\nmassive overpopulation problem. 0:13:26.39 0:13:28.97 {Karin:} If you have more than two children,\nyou get the death penalty ! 0:13:28.97 0:13:30.49 {Junta:} That's awful ! 0:13:30.49 0:13:35.31 {Karin:} In your time, there was a very promiscuous ``Mega-playboy''... 0:13:35.31 0:13:38.89 {Karin:} ...who fathered 100 children\nby 100 different women. 0:13:38.89 0:13:43.35 {Karin:} He had already died by my time,\nbut the problem is his children. 0:13:43.35 0:13:45.13 {Karin:} Of the 100 children...\n 0:13:45.13 0:13:49.30 {Karin:} ...all the boys became mega-playboys just like their father. 0:13:49.30 0:13:50.70 {Junta:} Oh, that means... 0:13:50.70 0:13:51.70 {Karin:} Right. 0:13:51.70 0:13:55.70 {Karin:} Each of those children\nalso had 100 children. 0:13:55.70 0:13:59.54 {Karin:} And their children, too,\nand so on, and so on... 0:13:59.54 0:14:02.04 {Junta:} So many people ! 0:14:02.04 0:14:04.52 {Karin:} So, it's time\nto use this bullet... 0:14:04.52 0:14:08.30 {Junta:} I see. Since, you can't change the DNA of so many people... 0:14:08.30 0:14:13.89 {Junta:} ...you plan to operate on the DNA of the guy in this time. 0:14:14.50 0:14:16.74 {Karin:} You're good at this ! 0:14:16.74 0:14:21.62 {Karin:} This is a government job,\nso it pays really well ! 0:14:21.98 0:14:22.89 {Junta:} Pay ? 0:14:24.20 0:14:27.10 {Karin:} After this job, I can buy\na nice house with a garden... 0:14:27.10 0:14:29.45 {KARIN} ...have a pretty pet,\n a nice husband... 0:14:29.54 0:14:31.05 {Karin:} ...and I'll have the\nsweet home I've dreamed of ! 0:14:31.05 0:14:35.25 {Karin:} Can there be\nanyone so lucky ?! 0:14:35.25 0:14:38.46 {Karin:} But first I have to\nfind a nice husband ! 0:14:41.30 0:14:43.80 {Karin:} Anyway, what's your blood type ? 0:14:43.80 0:14:47.39 CF7 {Junta:} Ohhh...Maybe she's\ninterviewing for a husband. 0:14:47.39 0:14:49.92 {Junta:} Me ?\nI'm type O. 0:14:49.92 0:14:51.18 {Karin:} And your name ? 0:14:51.18 0:14:53.56 {Junta:} Momonari Junta. 0:14:54.69 0:14:58.38 {Karin:} I wasn't sure until now,\nbut it's the same as the data. 0:14:58.38 0:15:00.72 {Karin:} Maybe your instincts\nhaven't awakened yet. 0:15:00.72 0:15:02.02 {Junta:} Huh ?! 0:15:03.78 0:15:05.76 {Karin:} ``Sayonara,'' Mega-playboy. 0:15:13.65 0:15:14.90 {Guy:} Call the Police ! # 0:15:45.25 0:15:49.89 {Karin:} I feel a little sorry for Momonari Junta,\nbut it's good for my dreams ! 0:15:50.84 0:15:56.90 {Karin:} A big garden, a pretty pet, a nice husband, and the sweet home of my dreams. 0:16:00.46 0:16:05.83 {Boss:} Ouch ! Oh, yeah. Intertime communication is expensive, so I'll be short. 0:16:05.83 0:16:07.84 {Karin:} What is it now ? 0:16:07.84 0:16:09.93 {Karin:} I've finished the job. 0:16:09.93 0:16:12.50 {Karin:} I think he'll come\nout of his coma soon. 0:16:12.50 0:16:13.35 {Boss:} What ?! 0:16:13.35 0:16:15.04 {Boss:} You've finished already ? 0:16:15.04 0:16:16.30 {Boss:} That's bad...! 0:16:17.90 0:16:18.98 {Karin:} What is it ?! 0:16:18.98 0:16:20.50 {Karin:} What's wrong ?! 0:16:20.50 0:16:21.82 {Karin:} Hey, Yokomori ! # 0:16:31.19 0:16:32.47 {Crowd:} He's not dead ! 0:16:37.94 0:16:39.50 {Karin:} Hey, Yokomori ! 0:16:39.50 0:16:41.37 {Karin:} Don't hang up on me ! 0:16:41.37 0:16:43.50 {Karin:} Yokomori, hey ! 0:16:43.50 0:16:48.26 {Boss:} Ouch ! Sorry about that.\nI think you took the wrong bullet. 0:16:50.07 0:16:54.90 {Boss:} I think the one you wanted to use is this red-lined bullet, wasn't it ? 0:16:54.90 0:16:59.62 {Karin:} Oh, yeah, I put that line on it so I wouldn't get it mixed up. 0:16:59.62 0:17:03.47 {Boss:} You should watch the\ntarget as a precaution. 0:17:03.85 0:17:05.80 {Karin:} I think so, too. # 0:17:12.07 0:17:14.42 {Junta:} Wh...what am I doing ? 0:17:14.88 0:17:21.89 {Junta:} ...I went to a cafe with some strange girl, but I don't remember anything. 0:17:23.00 0:17:24.76 {Junta:} Saeki's apartment building !{Mansion} # 0:17:34.80 0:17:35.81 {Tomoko:} Yes ? Hello ? 0:17:36.38 0:17:38.45 CF5 {Ryuji:} Tomoko, it's me. 0:17:38.45 0:17:39.65 {Tomoko:} Ryuji... 0:17:39.65 0:17:41.42 CF5 {Ryuji:} I'm coming over tonight. 0:17:41.42 0:17:44.47 CF5 {Ryuji:} So, please, no more\ntalk about breaking up. 0:17:44.47 0:17:45.31 {Tomoko:} Ryuji. 0:17:45.31 0:17:49.00 CF7 {Girl:} Ryuji, what are you\ndoing on the phone ? 0:17:49.00 0:17:49.63 CF5 {Ryuji:} Idiot. 0:17:49.63 0:17:52.03 CF7 {Girl:} Come on, meow... 0:17:52.03 0:17:54.90 CF5 {_}{Ryuji:} Hello, Tomoko, it's not...? 0:17:54.90 0:17:57.89 {Tomoko:} Don't try to make\na fool out of me ! 0:18:04.32 0:18:05.24 {Tomoko:} Momonari ! 0:18:06.89 0:18:09.85 {Junta:} I was in the neighborhood, so I decided to come by. 0:18:10.54 0:18:15.17 {Tomoko:} You're always welcome here, because I'm living alone. 0:18:15.17 0:18:18.62 {Tomoko:} My father is working overseas, so I never see him. 0:18:19.56 0:18:21.71 {Tomoko:} So every night,\nI feel lonely... 0:18:23.17 0:18:25.08 {Tomoko:} Especially tonight. 0:18:33.70 0:18:35.00 CF7 {-}{Junta:} OH, NO ! 0:18:43.78 0:18:46.16 {Tomoko:} I'm sorry, Momonari. 0:19:02.25 0:19:04.50 {Tomoko:} What am I doing... 0:19:05.45 0:19:06.86 {Junta:} Please don't cry. 0:19:06.86 0:19:08.49 {Tomoko:} I'm not crying. 0:19:08.49 0:19:10.54 {Junta:} You can't hide your tears. 0:19:10.73 0:19:12.13 {Tomoko:} I'm just acting. 0:19:12.35 0:19:14.88 {Tomoko:} I'm just playing with you. 0:19:14.88 0:19:18.29 {Tomoko:} If you had tried\nto get me yesterday... 0:19:18.29 0:19:21.58 {Tomoko:} ...I would've thought you were a real jerk, and told you to get lost. 0:19:24.70 0:19:26.01 {Tomoko:} I'm so terrible ! 0:19:26.74 0:19:30.04 {Tomoko:} Don't be so gentle, it only makes me feel worse. 0:19:30.04 0:19:35.90 {Junta:} I know that you're a wonderful person because you've shown me your true heart. 0:19:37.20 0:19:41.81 {Tomoko:} But you don't really feel that way in your heart... 0:19:42.70 0:19:43.62 {Junta:} Yes, I do ! 0:19:44.05 0:19:46.67 {Junta:} If I can, I want\nto hold you now. 0:19:48.77 0:19:53.21 CF7 {-}{Tomoko:} What happened to him...?\nHe looks like another person. 0:19:55.17 0:19:59.90 CF7 {-}{Tomoko:} I feel my heart\nbeing drawn to him. 0:19:59.90 0:20:01.78 CF7 {-}{Tomoko:} I feel like my\nheart is melting. 0:20:03.50 0:20:07.10 CF7 {-}{Tomoko:} Is our DNA pulling us together, just like Ryuji talked about ? 0:20:08.70 0:20:10.53 {Junta:} Please don't cry anymore. 0:20:10.53 0:20:12.29 {Junta:} Tears don't suit you. 0:20:13.57 0:20:17.30 CF7 {-}{Tomoko:} Why am I being\ndrawn closer to him ? 0:20:17.30 0:20:18.90 CF7 {-}{Tomoko:} I would do\nanything for him. 0:20:21.16 0:20:21.90 CF7 {-}{Tomoko:} Take me. 0:20:27.71 0:20:28.98 {Ryuji:} Tomoko, I'm coming. 0:20:29.75 0:20:31.58 {Ryuji:} I think the other\ngirls are important... 0:20:31.58 0:20:33.31 {Ryuji:} ...but you're the\nmost important to me. 0:20:36.24 0:20:39.32 {Ryuji:} My DNA must charm her. 0:20:40.16 0:20:43.33 {Ryuji:} Why was she talking\nabout breaking up ? 0:20:43.33 0:20:47.00 {Ryuji:} She's the first girl who's\ntalked to me that way. 0:20:47.96 0:20:50.90 {Ryuji:} It can't be ! Is there someone with a stronger DNA than mine ? # 0:21:03.62 0:21:05.16 {Karin:} Please answer me, Oharu ! 0:21:05.64 0:21:09.33 {Karin:} Please check whether, my giving Momonari Junta the wrong DCM... 0:21:09.33 0:21:13.98 {Karin:} ...would have any bad\neffects on our history. 0:21:14.74 0:21:17.40 CF5 {_}{Computer:} I've already checked it. 0:21:17.40 0:21:23.10 CF5 {_}{Computer:} The possibility of Momonari Junta becoming the Mega-playboy upon receiving that DCM... 0:21:23.10 0:21:24.50 CF5F0 {_}{Computer:} ...is 120% ! 0:21:25.34 0:21:26.80 {Karin:} WHAT ?! 0:21:26.80 0:21:28.80 {Karin:} You mean ``I''\nmade Momonari Junta... 0:21:28.80 0:21:34.70 {Karin:} ...into the Mega-playboy by giving him that DCM. 0:21:35.81 0:21:38.83 {Karin:} It can't be ! 0:21:38.83 0:21:41.00 {Karin:} What am I going to do ? # 0:21:47.00 0:21:52.00 HR34VP21FO1:2FSSE3 {title:} Translation\n\C1Junichi Motegi\n\C7Kyle Johnson\n\C3at\n\C5Flyboy Studios 0:21:47.00 0:21:52.00 HL64HR97VP21FQFO1:2FSSE3 {title:} Additional Translation\n\C5Hiroaki Fukuda 0:21:52.00 0:21:57.00 HL60HR94VP27FO1:2FSSE3 {title:} Editing\n\C5Jin Kim\n\C7Chang & Vu Tran\n\C1The Mean Kids Crue\n\C3Todd Perkins 0:21:57.00 0:22:01.00 HL4HR33VP50FQFO1:2FSSE3 {title:} Timing\n\C5Todd Perkins 0:22:01.00 0:22:08.00 HL45HR95VP30FO1:2FSSE3 {title:} Subtitled by\n\C5P-Jin\n\C3at\n\C7Beefbowl Studios\n\C3and\n\C5Central Anime\C3(\C5Kansas\C3) 0:22:01.00 0:22:08.00 HL5HR33VP35FO1:2FSSE3 {title:} Production\nCoordinator:\n\C5Dennis Jann 0:22:08.00 0:22:15.00 HL58HR91VP23FO1:2FSSE3 {title:} Special Thanks\n\C1Ben Yu\nMichael Siu\nGuy-Serge\nIgonoj Al Salat\nAnthony Yan\nDavid Catmull 0:22:15.00 0:22:58.00 HL2HR31VP26F0FQFO1:2FSSE3CF7 {title:} NOT\nFOR SALE\nOR RENT # 0:21:47.00 0:21:57.10 CF1 {song:} The beginning of our love was like a short detour that lasted two years. 0:21:58.10 0:22:08.38 CF1 {Song:} Do you remember, that night, the first time I held you, only I was shaking. 0:22:10.25 0:22:21.40 CF1 {Song:} I thought love would be easier to find than stones on the ground. 0:22:22.40 0:22:28.74 CF1 {Song:} But it's more\nrare than a diamond... 0:22:28.74 0:22:33.56 CF1 {Song:} ...when I'm in my bed... 0:22:36.56 0:22:48.12 CF1 {Song:} I held both you and my dream. 0:22:48.12 0:22:59.98 CF1 {Song:} We could laugh,\neven at our own stupidity. # # DNA^2 Episode 2. 0:23:51.30 0:23:53.42 {Karin:} ``Sayonara,'' Mega-playboy. 0:23:58.15 0:24:02.96 {Boss:} Ouch ! Aoi, I think\nyou took the wrong bullet. 0:24:04.47 0:24:09.26 {Boss:} I think the one you wanted to use is this red-lined bullet, wasn't it ? 0:24:09.26 0:24:10.16 {Karin:} Oh, yeah... 0:24:10.90 0:24:14.10 {Tomoko:} I'm so terrible ! 0:24:14.55 0:24:16.81 {Junta:} I know that you're\na wonderful person... 0:24:17.71 0:24:18.49 {Tomoko:} No I'm not. 0:24:21.08 0:24:25.75 {Junta:} It's true ! If I can,\nI want to hold you now. 0:24:25.75 0:24:29.94 CF7 {-}{Tomoko:} What happened to him...?\nHe looks like another person. 0:24:29.94 0:24:32.79 CF7 {-}{Tomoko:} I'm being drawn closer to him. 0:24:34.14 0:24:35.87 {Karin:} Please answer me, Oharu ! 0:24:35.87 0:24:39.03 {Karin:} Please check whether, if my giving Momonari Junta the wrong DCM... 0:24:39.03 0:24:44.12 {Karin:} ...would have any bad\neffects on our history. 0:24:44.12 0:24:46.45 CF5 {_}{Computer:} I've already checked it. 0:24:46.45 0:24:52.14 CF5 {_}{Computer:} The possibility of Momonari Junta becoming the Mega-playboy upon receiving that DCM... 0:24:52.14 0:24:54.13 CF5F0 {_}{Computer:} ...is 120% ! 0:24:54.47 0:24:56.40 {Karin:} WHAT ?! 0:24:56.40 0:24:59.00 {Karin:} It can't be ! 0:24:59.00 0:25:00.91 {Karin:} What am I going to do ? # # 0:25:09.19 0:25:11.44 VP306HL15HR89F2FO3:2FSSE3CF7 {-} Something about you that I lost somewhere. # 0:25:11.63 0:25:16.29 CF1 {song:} Borne on a wind from far away. 0:25:16.74 0:25:20.91 CF1 {song:} As many times as I say these words... 0:25:20.91 0:25:23.98 CF1 {song:} ...they never reach your heart. 0:25:23.98 0:25:31.09 CF1 {song:} My eyes are still staring somewhere through the window. 0:25:32.03 0:25:39.30 CF1 {song:} This foreboding hasn't changed. I still feel it. 0:25:40.30 0:25:50.47 CF1 {song:} Those sweet days are becoming blurry. 0:25:51.47 0:26:00.47 CF1 {song:} I feel the changing season\nwill see my promise broken. 0:26:01.47 0:26:11.46 CF1 {song:} Even if I extend my hand,\nmy heart will stay distant. 0:26:11.46 0:26:20.53 CF1 {song:} In the changing season,\nthe one in my heart has already... 0:26:21.53 0:26:32.18 CF1 {song:} You looked as if you sighed when I looked in your eyes. # 0:26:35.65 0:26:41.40 VP104F0FQFO1:2FSSE3CF7 {title:} THE BIRTH OF MEGA PLAYBOY 0:26:35.65 0:26:41.40 HL73HR93VP367F0FQFO1:2FSSE3CF7 {title:} JUNTA # 0:26:52.78 0:26:58.52 {Junta:} It's not my place to do that.\nYou have a very nice boyfriend. 0:26:59.83 0:27:04.32 {Junta:} It'll make me happy to see your smile at school tomorrow. 0:27:05.05 0:27:05.69 {Junta:} Good night. 0:27:11.19 0:27:13.55 CF7 {-}{Tomoko:} My heart is\nabout to burst. 0:27:13.55 0:27:15.89 CF7 {-}{Tomoko:} I never thought I could\nlove him so much. 0:27:21.27 0:27:24.96 {Junta:} I can't believe that\nwas me in there ! 0:27:24.96 0:27:27.76 {Junta:} I think I'm finally cured\nof my Lady Allergy ! 0:27:36.01 0:27:37.85 {Ryuji:} Tomoko, it's me. 0:27:37.85 0:27:38.67 {Ryuji:} Please let me in. 0:27:39.32 0:27:42.90 CF5 {_}{Tomoko:} No!\nOur relationship is over. 0:27:42.90 0:27:44.62 CF5 {_}{Tomoko:} We've broken up ! 0:27:44.62 0:27:47.74 CF5 {_}{Tomoko:} I'm in love with\nsomeone else ! 0:27:47.74 0:27:48.92 {Ryuji:} WHAT ?! # 0:27:56.50 0:27:58.84 {Ami:} Junta, what's going on?\nIt's so late ! 0:27:59.48 0:28:03.62 {Junta:} Ami, tonight I've\nbecome a new man ! 0:28:03.62 0:28:05.32 {Ami:} What do you mean ?\n 0:28:04.61 0:28:05.32 CF5 {_}{Junta:} Check this out ! 0:28:08.51 0:28:10.06 {Father:} Hey, Junta, that's... 0:28:10.06 0:28:14.69 {Junta:} It's no problem for me\nto see this kind of stuff ! 0:28:21.08 0:28:24.38 {Father:} Hey ! What have\nyou done, Junta ?! # 0:28:40.49 0:28:44.19 CF7 {-}{Junta:} What did I become when\nI was with Saeki ? 0:28:47.25 0:28:53.51 CF7 {-}{Junta:} What's that girl doing now ?\nShe was kind of weird... 0:28:54.50 0:28:59.01 CF7 {-}{Junta:} ...but I want to\nsee her again. # 0:29:03.81 0:29:05.15 {Karin:} What should I do ?\nWhat should I do ? 0:29:05.15 0:29:07.20 {Karin:} Everything is\nall screwed up ! 0:29:07.20 0:29:12.42 {Karin:} Wait a sec. Momonari Junta hasn't become the Mega-playboy yet ! 0:29:12.95 0:29:17.51 {Karin:} Oharu, what's the type of the\nDCM bullet I shot him with ? 0:29:17.51 0:29:22.00 CF5 {_}{Computer:} It was an untitled and\nunregistered DCM bullet. 0:29:22.90 0:29:26.60 {Karin:} How did this happen ?!\nWhere did it come from ? 0:29:27.90 0:29:32.25 {Karin:} It's a crime to use an unregistered DCM bullet, isn't it ? 0:29:32.25 0:29:34.24 CF5 {_}{Computer:} By DNA Operation Code: 0:29:34.24 0:29:38.02 CF5 {_}{Computer:} The maximum sentence of six months imprisonment at hard labor. 0:29:39.70 0:29:41.39 {Karin:} What should I do ?! # 0:29:42.10 0:29:44.56 {Karin:} I couldn't sleep at all. 0:29:44.56 0:29:50.00 {Karin:} First, I better come up with a plan to observe Momonari Junta. 0:29:53.91 0:29:57.36 {Karin:} I think that's Tomoko, the girl, who was playing around with Junta. 0:29:57.93 0:29:59.95 {Karin:} Looks like she's\nwaiting for someone. 0:30:07.15 0:30:11.26 {Karin:} She has that\nlovesick look. 0:30:11.26 0:30:13.08 {Karin:} I've got a bad\nfeeling about this. 0:30:21.70 0:30:23.06 {Karin:} It can't be... 0:30:23.60 0:30:27.66 {Friend:} Hey, you look worse than usual !\nWhat happened to you ? 0:30:27.66 0:30:29.26 {Junta:} I just need some sleep. 0:30:29.26 0:30:32.60 {Friend:} Well, as usual,\nyou look like hell. 0:30:32.60 0:30:35.73 CF7 {-}{Junta:} I couldn't sleep\nbecause of that girl. 0:30:35.73 0:30:37.32 CF7 {-}{Junta:} I wonder what\nshe's doing now ? 0:30:38.46 0:30:39.74 {Tomoko:} Good morning, Momonari ! 0:30:53.27 0:30:56.56 {Karin:} It looks like\nshe's got it real bad. 0:30:57.41 0:31:00.28 {Karin:} She didn't know him\nfrom dirt yesterday. 0:31:00.28 0:31:03.15 {Karin:} He must have become\nthe Mega-playboy. 0:31:04.47 0:31:08.03 {Karin:} But he looks exactly\nlike he did yesterday. 0:31:08.03 0:31:12.15 {Karin:} What's going on ?\nIs he really the Mega-playboy ? 0:31:21.77 0:31:27.70 {Ryuji:} Strange...has Tomoko fallen in\nlove with that stupid Momonari ? 0:31:27.70 0:31:30.90 {Ryuji:} It can't be. 0:31:30.90 0:31:33.50 {Ryuji:} I don't think\nhe's better than me. # 0:31:36.50 0:31:37.50 {Kotomi:} Ami ! 0:31:37.50 0:31:39.80 {Ami:} What's up, Kotomi ? 0:31:40.98 0:31:46.83 {Kotomi:} I heard some really juicy dirt that Saeki was trying to talk to Momonari ! 0:31:48.28 0:31:49.37 {Ami:} So what ? 0:31:49.84 0:31:53.30 {Kotomi:} He might be Miss\nFukoma High's new boyfriend. 0:31:53.96 0:31:55.65 {KOTOMI:} Don't you care ? 0:31:55.65 0:31:59.00 {Ami:} She probably just\nwanted to talk to him. 0:31:59.00 0:32:00.54 {Kotomi:} That's right, but... 0:32:01.19 0:32:06.76 {Ami:} Anyway, he can't have a relationship with a girl since he's got that allergy. 0:32:07.20 0:32:09.50 {Kotomi:} Ami, you're sure\nconfident about that. 0:32:09.50 0:32:11.10 {Kotomi:} Just like a wife. 0:32:11.10 0:32:13.00 {Ami:} What are you\ntalking about, Kotomi ? 0:32:13.00 0:32:15.20 {Ami:} Who are you calling\nJunta's wife ? # 0:32:18.44 0:32:21.60 {Teacher:} ...so we can\nprove this theorem. 0:32:21.60 0:32:25.54 CF7 {-}{Tomoko:} What should I do ? How can I tell him what's in my heart ? 0:32:27.17 0:32:30.47 CF7 {-}{Tomoko:} I want to see Momonari.\nI want to talk to him. 0:32:31.23 0:32:34.71 CF5 {_}{Ryuji:} Who could it be ? Who's making passes at my Tomoko ? 0:32:35.37 0:32:36.41 CF5 {_}{Ryuji:} This is unforgivable ! 0:32:36.79 0:32:40.02 CF5 {_}{Ryuji:} I'll tear anyone limb from limb who tries to make it with my girlfriend ! # 0:32:44.65 0:32:48.39 CF7 {-}{Ami:} Junta and Saeki.\nI don't believe it, but... 0:32:54.77 0:32:56.44 {Teacher:} Wake up, Momonari ! 0:32:58.60 0:32:59.40 {Junta:} Y..yes, sir ! # 0:33:08.60 0:33:11.15 {Karin:} Is he really gonna\nturn into the Mega-playboy ? 0:33:12.70 0:33:14.00 {Karin:} I have to\nfind out soon. 0:33:15.70 0:33:22.00 {Karin:} Then I'll have my nice husband, pretty pet, a garden and the sweet home of my dreams. 0:33:22.60 0:33:23.90 {Karin:} But I haven't\nfound a husband yet. 0:33:29.54 0:33:33.76 {Junta:} I was sleeping all day. There was no point in even coming to school. 0:33:36.05 0:33:36.91 {Junta:} What's this ? 0:33:38.60 0:33:41.50 HL13HR57VP106FQFO1:2FSSE3CF5 {_}{Letter:} I'm waiting for\nyou at the K2R cafe. 0:33:39.12 0:33:41.50 {Junta:} That's the cafe\nI was at yesterday ! 0:33:44.05 0:33:46.00 {Junta:} I might meet\nthat girl again ! 0:33:50.94 0:33:52.00 {Karin:} What the... 0:34:03.19 0:34:03.92 {Tomoko:} Momonari. 0:34:13.07 0:34:16.33 {Ryuji:} Who is it ? Who are\nyou waiting for, Tomoko ? 0:34:17.81 0:34:19.47 {Ryuji:} Who could it be ?\nWho ?! # 0:34:28.92 0:34:30.07 {Karin:} He's got a date today ? 0:34:35.48 0:34:36.48 {Tomoko:} Momonari. 0:34:39.06 0:34:39.84 {Junta:} Saeki. 0:34:42.23 0:34:43.37 {Tomoko:} You came. 0:34:45.96 0:34:49.44 {Junta:} So, that letter\nwas from you ? 0:34:49.83 0:34:51.00 {Tomoko:} What's wrong ? 0:34:51.90 0:34:54.00 {JUNTA:} There was no\nname written on it. 0:34:55.50 0:34:56.65 {Tomoko:} I'm sorry... 0:34:56.80 0:34:59.52 {Ryuji:} Momonari ! I knew it ! 0:35:00.59 0:35:04.00 {Ryuji:} But I can't believe that\nTomoko's serious about that nerd ! 0:35:04.56 0:35:11.48 {Tomoko:} Sorry, I was afraid to write my name, in case you got angry and wouldn't come. 0:35:11.48 0:35:18.92 {Tomoko:} You might not've wanted to meet me because of the awful thing I did to you. 0:35:19.53 0:35:26.00 {Tomoko:} If you don't like me, it's all right.\nI just wanted to apologize to you. 0:35:26.00 0:35:29.73 {Junta:} It's happening again.\nThat weird feeling in my chest. 0:35:30.34 0:35:33.56 {Junta:} It feels like I'm turning\ninto someone different. 0:35:40.84 0:35:43.77 {Karin:} That's the Mega-playboy ! 0:35:44.54 0:35:47.53 {Junta:} I could never hate you. 0:35:47.53 0:35:50.00 {Junta:} What sorrowful\neyes you have now. 0:35:50.00 0:35:53.24 {Junta:} Your sorrow is like\na knife in my heart. 0:35:54.71 0:35:57.87 CF7 {-}{Tomoko:} Those eyes, those eyes\nare looking at me... 0:35:59.55 0:36:01.55 CF7 {-}{Tomoko:} I can't control myself... 0:36:02.05 0:36:04.94 {Junta:} You've broken up with your boyfriend, haven't you ? 0:36:05.20 0:36:08.22 {Tomoko:} I don't care\nabout him anymore. 0:36:08.22 0:36:10.32 {Tomoko:} I love you. Please... 0:36:11.77 0:36:13.56 {Junta:} Me too. 0:36:19.00 0:36:20.00 {Ryuji:} You bastard ! 0:36:22.30 0:36:23.73 {Waiter:} Uh...Excuse me... 0:36:43.00 0:36:45.50 {Karin:} Now he's not\nthe Mega-playboy ! 0:36:45.50 0:36:47.79 {Karin:} I guess his DNA\nhasn't stabilized yet. 0:36:53.36 0:36:54.35 {Ryuji:} I cannot allow this ! 0:36:55.54 0:36:56.74 {Ryuji:} Get going ! # 0:37:20.55 0:37:24.13 {Kotomi:} ...and after that, she ate thirty twinkies out of depression. 0:37:28.00 0:37:29.18 {Ami:} What's wrong, Kotomi ? 0:37:29.18 0:37:29.81 {Kotomi:} Look over there ! 0:37:36.83 0:37:37.51 {Ami:} Junta... 0:37:43.15 0:37:45.23 {Tomoko:} I don't understand. 0:37:45.23 0:37:46.26 {Junta:} Huh ? 0:37:46.26 0:37:48.63 {Tomoko:} What do you\nthink of me ? 0:37:48.63 0:37:51.15 {Tomoko:} I just can't figure out\nyour feelings toward me. 0:37:51.15 0:37:52.38 {Junta:} That's... 0:37:53.77 0:37:56.19 CF7 {-}{Junta:} I don't understand\nmy feelings either. 0:37:57.53 0:38:01.07 {Tomoko:} I wonder if you're\njust toying with me. 0:38:01.47 0:38:04.44 {Junta:} It's not that\nway at all ! 0:38:04.44 0:38:05.97 {Tomoko:} Really ? 0:38:10.55 0:38:12.26 {Junta:} What should I do ? 0:38:19.56 0:38:23.19 CF7 {-}{Junta:} Why can't I start\nacting like I did before ? 0:38:23.64 0:38:26.06 {Kotomi:} Ami, it really was true that Momonari and Saeki... 0:38:31.58 0:38:32.36 CF7 {-}{Ami:} Junta... 0:38:43.50 0:38:44.32 {Tomoko:} Momonari ! 0:38:47.50 0:38:48.95 {Junta:} W...what the...?! 0:38:51.55 0:38:54.66 {Mohawk:} I don't have anything against you,\nbut someone paid me... 0:38:56.75 0:38:58.66 {Mohawk:} ...so I'm going to have to\nbeat the living shit out you. 0:39:02.10 0:39:03.54 {Ryuji:} Yeah, get him, get him ! 0:39:05.03 0:39:07.14 {Junta:} Please, somebody help us ! 0:39:08.12 0:39:08.57 {Tomoko:} Momonari ! 0:39:09.90 0:39:11.53 {Punk2:} Please come play with me ! 0:39:11.53 0:39:13.50 {Tomoko:} No ! Put me down ! 0:39:15.90 0:39:17.07 {Tomoko:} Let me go ! 0:39:18.30 0:39:19.30 {punk} Shut up ! 0:39:31.30 0:39:32.81 {Ami:} We'd better\ncall the police ! 0:39:32.81 0:39:34.07 {Kotomi:} Wait ! Look ! 0:39:37.23 0:39:40.28 {Junta:} Stop it.\nRight now ! 0:39:42.49 0:39:44.81 {Junta:} Stop hurting girls ! 0:39:46.00 0:39:47.51 {Punk2:} Do you think\nyou're a hero ? 0:39:48.58 0:39:50.37 {Punk3:} Let's kill him ! 0:39:55.39 0:39:59.58 CF7 {-}{Junta:} What am I doing ?! The candle of my life is about to be blown out ! 0:40:11.76 0:40:14.14 {Punk2:} Where do you\nthink you're going ? 0:40:19.87 0:40:20.78 {Tomoko:} Stop it ! 0:40:24.00 0:40:25.36 {Tomoko:} What are you doing ? 0:40:26.05 0:40:28.39 {Mohawk:} Please be a\nlittle more friendly. 0:40:36.46 0:40:37.93 {Mohawk:} Ya wanna do a\nlittle favor for me ? 0:40:43.50 0:40:44.50 {Tomoko:} Noooo ! 0:40:45.85 0:40:46.85 {Junta:} Saeki ! 0:40:50.37 0:40:53.37 {Ryuji:} They're going too far !\nThey're hurting Tomoko ! 0:40:54.55 0:40:56.07 {Tomoko:} NO ! Stop it ! 0:40:59.38 0:41:00.93 CF7 {-}{Junta:} I'm sorry, Saeki. 0:41:00.93 0:41:04.54 CF7 {-}{Junta:} I can't...\nI can't help you. 0:41:12.65 0:41:16.00 {Tomoko:} NO ! Don't !! 0:41:16.00 0:41:17.00 {Junta:} Saeki ! 0:41:17.20 0:41:18.68 {Tomoko:} Momonari ! 0:41:20.20 0:41:23.68 {Tomoko:} Momonari, help me !! 0:41:37.55 0:41:38.40 {punk:} Dumb shit ! 0:41:39.88 0:41:40.88 {Ami:} I can't stand this ! 0:41:41.70 0:41:42.40 {Kotomi:} Ami ! 0:41:43.30 0:41:45.30 {Tomoko:} Stop it ! 0:41:48.60 0:41:49.97 {Junta:} I've got\nto save her ! 0:41:50.72 0:41:51.91 {Punk2:} This guy's punch-crazy ! 0:41:55.00 0:41:56.00 {Junta:} Ami ! 0:41:56.31 0:41:58.92 {Ami:} Cut it out ! 0:42:02.96 0:42:05.01 {Mohawk:} What the hell do you think you're doin', you little bitch ?! 0:42:07.03 0:42:09.90 {Junta:} Wait, please ! She's got\nnothing to do with this ! 0:42:09.90 0:42:11.85 {Junta:} Please don't hurt her ! 0:42:11.85 0:42:13.00 {Junta:} Hurt ?! 0:42:13.60 0:42:15.00 {Mohawk:} What do you mean hurt ?! 0:42:17.50 0:42:18.96 {Mohawk:} You mean like this ?! 0:42:25.65 0:42:27.45 {Junta:} A...mi ! 0:42:53.25 0:42:55.40 {Junta:} Hey, you guys !\nPrepare yourselves. 0:42:55.40 0:42:57.50 {Junta:} I'm sending\nyou to Hell ! 0:42:58.00 0:42:58.87 {Ami:} Junta... 0:42:59.58 0:43:01.40 {Punk2:} What the hell\nare you ?! 0:43:12.10 0:43:14.42 {Junta:} The two of you had\nbetter stand back ! 0:43:16.17 0:43:16.75 {Tomoko:} Momonari ! 0:43:19.37 0:43:20.82 {Junta:} Stay cool. 0:43:22.43 0:43:25.27 {Tomoko:} Ooh, I'm all mellow mellow. 0:43:30.30 0:43:33.41 {Junta:} Three seconds ! I'll give\nyou just three seconds ! 0:43:33.87 0:43:35.42 {Punk:} What was that ? 0:43:35.42 0:43:36.90 {Punk:} Let's waste him ! 0:43:42.28 0:43:43.19 {Junta:} One... 0:43:44.39 0:43:45.08 {Junta:} Two... 0:43:46.25 0:43:46.81 {Junta:} Three ! 0:43:56.26 0:43:57.09 {Junta:} Three seconds. 0:43:58.32 0:44:00.29 {Tomoko:} He's so awesome ! 0:44:05.00 0:44:05.60 {Ami:} Junta... 0:44:08.54 0:44:10.19 {Ryuji:} Shit ! Go ! 0:44:20.84 0:44:28.39 {Karin:} Momonari Junta became the Mega-playboy. There's no doubt, he has awoken. 0:44:28.39 0:44:33.54 {Karin:} He's become the lowest and\nworst playboy; the Mega-playboy. 0:44:40.43 0:44:45.08 {Karin:} My duty is to eliminate the\nMega-playboy from this world. 0:44:48.58 0:44:49.58 {Karin:} But... 0:44:54.20 0:44:55.20 {Karin:} But... 0:44:58.48 0:45:01.77 {Karin:} He's soooo wonderful ! # 0:45:09.17 0:45:14.17 HR39VP35FO1:2FSSE3 {title:} Translation\n\C1Junichi Motegi\n\C7Kyle Johnson\n\C3Hiromi Nakamura 0:45:09.17 0:45:14.17 HL64HR97VP21FQFO1:2FSSE3 {title:} Additional Translation\n\C5Hiroaki Fukuda 0:45:14.17 0:45:19.17 HL60HR94VP28FQFO1:2FSSE3 {title:} Editing\n\C5Jin Kim\n\C7Chang & Vu Tran\n\C3Todd Perkins 0:45:19.17 0:45:23.17 HL4HR33VP50FQFO1:2FSSE3 {title:} Timing\n\C5Todd Perkins 0:45:23.17 0:45:30.17 HL45HR95VP30FO1:2FSSE3 {title:} Subtitled by\n\C5P-Jin\n\C3at\n\C7Beefbowl Studios\n\C3and\n\C5Central Anime\C3(\C5Kansas\C3) 0:45:23.17 0:45:30.17 HL5HR33VP35FO1:2FSSE3 {title:} Production\nCoordinator:\n\C5Dennis Jann 0:45:30.17 0:45:37.17 HL58HR91VP23FO1:2FSSE3 {title:} Special Thanks\n\C1Ben Yu\nMichael Siu\nGuy-Serge\nIgonoj Al Salat\nAnthony Yan\nDavid Catmull 0:45:37.17 0:46:20.17 HL2HR31VP26F0FQFO1:2FSSE3CF7 {title:} NOT\nFOR SALE\nOR RENT # 0:45:09.17 0:45:19.27 CF1 {song:} The beginning of our love was like a short detour that lasted two years. 0:45:20.27 0:45:30.55 CF1 {Song:} Do you remember, that night, the first time I held you, only I was shaking. 0:45:32.42 0:45:43.57 CF1 {Song:} I thought love would be easier to find than stones on the ground. 0:45:44.57 0:45:50.91 CF1 {Song:} But it's more\nrare than a diamond... 0:45:50.91 0:45:55.73 CF1 {Song:} ...when I'm in my bed... 0:45:58.73 0:46:10.29 CF1 {Song:} I held both you and my dream. 0:46:10.29 0:46:22.15 CF1 {Song:} We could laugh,\neven at our own stupidity. #