Maho no Tenchi Creamy Mami Episode 2 A star is born Translated 21 January 1998 by Aurelia Taledec & Takahiro Enomoto. Edited by Niels Viveen Translation version 1.1 (C) January 1998 Studio Frustrate. If you want to use this script for a fan Subtitle, please keep to these rules: 1. Send us 2 copies of your finished work on normal HiFi VHS (e-mail us). 2. If you use this fan-subtitle script, please let us know on: niels@si.hhs.nl 3. Please send comments or improvements to our e-mail address as well. 4. Do not use this script commercialy without our consent. Or without payment. 5. Read the rules before using this script at: http://www.si.hhs.nl/~v942574/trans/rules.html 6. We, Aurelia Taledec, Takahiro Enomoto and Studio-Frustrate hereby claim to be the authors of this translation for non commercial purposes. This translation is (C) 1998 by Aurelia Taledec, Tak and Studio-Frustrate. Do not alter without permission ------------------------------------------------------------------------------ Translation Notes: 1. Apparently the title of this episode also used to be the title of an amateur song contest TV program Yuu : I'm going for a walk. Dad : Was that Yuu? Mum : How come she is going so early? Dad : It's Sunday, let her have fun Yuu : Kyano! Pam Pulu Pim Pulu PamuPopPum, Pam Pulu Pim Pulu PamuPopPum Mum : Darling can you prepare some more cream? Dad : Alright. Fem.Cat : If you were really awake why didn't you follow her? It's your task, isn't it? You went back to sleep. MaleCat : Look who's talking, you were sleeping like a log. Fem.Cat : You should have woken me up. MaleCat : Anyway that's impossible when you sleep. Mum : You are a bit noisy. MaleCat : What if she uses the magic as she wants and does irreversible. MaleCat : Come on, don't worry so much, look! Creamy : Excuse-me Mum : Sorry, we aren't opened yet. Creamy : Are you nearly done, Dad? Mum : Dad? Creamy : No, no. I'd just like to talk to him. Mum : Tetsu-chan, come here Dad : Hello. Creamy : Good morning. MaleCat : She's making fun of her own parents. How dares she? Fem.Cat : She's still curious about her new powers. Toshio : You're so pig headed. Midori : Yuu-chan is so pretty. Toshio : I don't know Midori : Introduce her to me! Toshio : Ok, I get it. Let go of me! I'll accompany you. Midori : You're nice Toshio. Toshio : Thanks. Midori : I'll have to watch you closely, you are dangerous. Creamy : Dad & Mum did not recognize me. Am I pretty? Midori : These are for Yuu-chan! Toshio : For Yuu, what a joke. Don't you feel anything when you see this girl? Like your blood boiling or "how cute" or "I want to go out with her" Midori : Yes, I want to go out... Toshio : You see. Midori : ... with Yuu-chan Waitress: Are you Mr Shingo Tachibana, of the Parthenon production house? Shingo : Yes, what is it? Waitress: There's a call for you. Shingo : Another cup of Royal milk tea, please. Waitress: Certainly Shingo : Tachibana speaking. What!!!? For how many years have you been a manager? Manager : But it's a sudden unpredicted traffic jam. I can't do a thing. Shingo : What kind of excuse is that? Manager : That's no excuse! I'm very sorry. Idol : Can you drive? Manager : I only know how to ride mopeds. Idol : I'll change on the back seat because there is very little time left. Remember that if I'm late on air, you'll be held responsible. Come on, hurry up. Manager : Yes. It's a desperate situation. God ! Man : What ? Nanase Megumi won't be on time? What now ? It's gonna make a gap in the program ! Shingo : I'll manage. Man : You'll manage ? Can you really ? Shingo : I'm a man. It's my responsibility. Man : You don't look like a woman to me! Fem.Cat : Let's go back Yuu : A bit longer MaleCat : She hasn't said anything apart from "a bit longer" recently Shingo : Excuse me ... a meeting is always a brief thing, like a fire. Why don't you seize the chance with me. I'm Tachibana Shingo, second in charge at Parthenon Productions. I promise you a future as a star if you perform on TV. Creamy : TV ? Shingo : What's wrong? Creamy : Such a sudden story. It's a joke ! Shingo : It's not a joke, I'm serious. Come on Creamy : Wait a second Man : Is the adjustment of camera 3 ok ? Man2 : Yes it's OK Man : You just answer the questions then your personality will show through ... OK ? Creamy : No Man : What? You... Shingo : Everyone is nervous before their first performance but don't worry Man : I'll talk to the Presenter about it Shingo : Weeeell ... MaleCat : Do it, it sounds exciting Fem.Cat : You are so irresponsible MaleCat : You have magic Yuu : Magic ? Girl : You'll pay for the car repairs Manager : How cruel! Presentr: And now ladies and gentlemen. A potential new star for Parthenon Production. What's your name? Your name ? Creamy : Yuu Presentr: Yuu Creamy : No, it's not Presentr: What does that mean ? Creamy : Well ... well ... Creamy Presentr: Creamy ? Creamy : I am ... Creamy ... Mami Presentr: What a lovely name ! Why don't you sing. Our new idol Creamy Mami Creamy : I don't know this song Shingo : She doesn't know anything. What's this paper for ? Presentr: I forgot ! I forgot to give her the paper with the words to the song on it, but what is a singer that doesn't know his songs Shingo : From now on consider yourself fired ! Guard : Whatever you say. Walking around the hotel dressed like this Idol : You ignorant pig. I have to hurry, or I'll miss the program Creamy : Looks like I'm stuck ... Kyano Director: What a fool ! Shingo : If you're a professional, you'll be able to cope Creamy : Pam Pururu Pim Pururu Pamu Poppum! Give me a song! Director: It's over ! I'll go and write my resignation Technicn: Wait a minute. -song- Director: What's going on ? Midori : Yuu chan ! Toshio : Shaddap ! They say she's out, you can't help it ! look, that girl... Idol : Who do you think I am ? I've got to go right now. Shingo : Wonderful! Wonderful! Don't let her get hurt, save her from the crowd, hurry up Fem cat : Let's go Creamy : Let's go Idol : Camera 1, I'm about to go on stage Cam man : It's finished ! Creamy : I wouldn't have accepted it if I had known it would be such a fuss Fem.Cat : But you sang well Yuu : I'm exhausted, I can't walk anymore MaleCat : Why don't you take what-you-call "train", like we did to come here. Yuu : I haven't got enough money for the fare. MaleCat : Train fare ... Why did you come this far knowing you didn't have enough money? Yuu : I thought I could manage. Tell me the magic which will take me home in an instant! MaleCat : I don't know. Yuu : You're quite useless, really ... I know! Toshio : What? You want me to come and pick you up!? You must be joking! By the way, did you hear about Creamy Mami? Yuu : Did you watch it, Toshio? Toshio : You saw Creamy too? Yuu : I'm running out of 10-yen coins. Please come and pick me up. If you come, I think something good will happen. Toshio : Alright. So where are you now? Yuu : Near a big building. Shingo : Did you copy the papers like I asked you on the phone, Akemi? Idol : Are you listening, Shingo! Shingo : Sorry, I can't think of anything else right now. Talk to me later. Idol : Do you care for that Creamy Mami girl more than me? Shingo : What if I do? Idol : I won't loose to her! Shingo : You didn't have to slap me so suddenly. Girl : I have your papers copied ... Director: As you saw, only the important part isn't recorded. Shingo : Machine failure? Director: That's impossible. Shingo : A mysterious beautiful girl who manages to control the high-tech machines of the TV station and who disappears in the crowd all of a sudden ... Director: I don't think it's that simple... It's almost magic. Shingo : See ... "A magician on stage", Creamy Mami... Director: May be you have discovered a supper golden egg. All the phones in the station have been ringing non-stop since she's been on the air. She's very popular. Shingo : So we accidentally gave birth to the star of the century that could become a living legend. Director: Can we find her again despite losing her once already? Shingo : A big star is outstanding no matter where she is. Yuu : Is he here? Fem.Cat : Yes, over there. Toshio : I wonder if this is the place? Creamy : Good evening. What're you doing here? Toshio : I'm looking for someone. A girl. Creamy : Your girlfriend? Toshio : No! Off course not! Creamy : But she is a pretty girl isn't she? Toshio : No, not at all! Creamy : I see!, I've got to go. Toshio : Wait! Can I see you again Creamy : Well, if you are nice to this girl, you can surely see me again. Toshio : Hurray! Yuu : He doesn't understand at all. Fem.Cat : Doesn't he? Toshio : I've been looking for you! Yuu : You're late! Toshio : You ingrate! I've kindly come to fetch you! Yuu : I'll get told off by my Mum for getting home this late! Toshio : It's your fault, don't blame me! By the way, you said you saw Creamy Mami too. What do you think about her? Yuu : Nothing special. Toshio : No, of course, a girl couldn't understand. Just super! Yuu : So something good did happen since you came to pick me up. Mami, Mami, always Mami. It's me! Toshio : And then what do you think she said? Yuu : I'm so upset! Ending Song: tenshi jyanainoyo, Anatano Imagede minaide hoshii, watashiwa futsuuno onnanoko anatano funeno nakade, yumekalasamete negaoni itazura shitai bajiama no mamade anatato Morning Coffee, nomitai bajiama no mamade anatato ohayou Kisswo shitemitai